古诗十九首 · 青青陵上柏

· 无名氏
青青陵上柏,磊磊涧中石。 人生天地间,忽如远行客。 斗酒相娱乐,聊厚不为薄。 驱车策驽马,游戏宛与洛。 洛中何郁郁,冠带自相索。 长衢罗夹巷,王侯多第宅。 两宫遥相望,双阙百馀尺。 极宴娱心意,戚戚何所迫?
写景 思乡 唐诗三百首

注释

青青:本意为蓝色,引申为深绿色,这里的“青青”,犹言长青青,是说草木茂盛的意思。 磊:众石也,即石头多。会意字,从三石。 生:生长,生活。 忽:本义为不重视、忽略,此处指快的意思。 远行客:在此有比喻人生的短暂如寄于天地的过客的意思。客,表示与家室房屋有关,本义为寄居、旅居、住在异国他乡。 斗酒:指少量的酒。 薄:指酒味淡而少。 驽马:本义为劣马,走不快的马。亦作形容词,比喻才能低劣。 宛:南阳古称宛,位于河南西南部,与湖北、陕西接壤,因地处伏牛山以南,汉水之北而得名。洛:洛阳的简称。 郁郁:盛貌,形容洛中繁华热闹的气象。 冠带:官爵的标志,用以区别于平民,此作贵人的代称。 “冠带自相索”句:贵人只和贵人来往,不理别人。索,求也。 衢(qú):四达之道,即大街。 夹巷:央在长衢两旁的小巷。 第:本写作“弟”。本义为次第、次序,此指大官的住宅。 两宫:指洛阳城内的南北两宫。 阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观,二阙之间有道路。亦为宫门的代称。 极宴:穷极宴会。 戚:忧思也。 迫:逼近。

相关推荐

神农本草经 · 下品 · 木部 · 雷丸

无名氏
(《御览》作雷公丸) 味苦寒。 主杀三虫,逐毒气,胃中热,利丈夫,不利女子作摩膏,除小儿百病(《御览》引云:一名雷矢,《大观本》,作黑字)。生山谷。 《吴普》曰:雷丸,神农苦,黄帝岐伯桐君甘有毒,扁鹊甘无毒,李氏大寒(《御览》引云:一名雷实,或生汉中,八月采)。 《名医》曰:一名雷矢,一名雷实,生石城及汉中土中,八月采根暴干。 案《范子计然》云:雷矢,出汉中,色白者善。

神农本草经 · 中品 · 虫鱼部 · 白僵蚕

无名氏
味咸。 主小儿惊痫夜蹄,去三虫,减黑皯,令人面色好,男子阴疡病。生平泽。 《名医》曰:生颍川,四月取自死者。 案《说文》云:蚕任丝也。《淮南子》说林训云:蚕食而不饮,二十二日而化。 《博物志》云:蚕三化,先孕而后交,不交者亦生子,子后为,皆无眉目,易伤,收采亦薄,玉篇作僵蚕,正当为僵,旧作殭,非。