罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首
古汴从西来,迎我向南京。
东流入淮泗,送我东南行。
暂别复还见,依然有馀情。
春雨涨微波,一夜到彭城。
过我黄楼下,朱栏照飞甍。
可怜洪上石,谁听月中声。
东风:春风。 袅袅:微风轻轻吹拂的样子。一作“渺渺”。 泛:摇动。 崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。 空蒙:一作“霏霏”。 夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。史载,昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也。” 故:于是。 红妆:用美女比海棠。 故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。
宋释惠洪《冷斋夜话》评此诗:“造语之工,尽古今之变。” 清代诗人查慎行说:“此诗极为俗口所赏,然非先生老境。”