晚游六桥待月记

· 袁宏道
西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟不忍去。湖上由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十馀里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。 然杭人游湖,止午、未、申三时。其实湖光染翠之工,山岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤不可言,花态柳情,山容水意,别是一种趣味。此乐留与山僧游客受用,安可为俗士道哉?
写景 思乡 唐诗三百首

注释

六桥:西湖苏堤上的六座桥,由南向北依次名为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。 为春为月:意为是春天月夜。 一日之盛:一天最美的时候。 夕岚:傍晚山间的雾气。 为:被。 勒:抑制。 尤:特别。 石篑(kuì):即陶望龄,字周望,号石篑,明代会稽人。明万历年进士,袁宏道的朋友,公安派作家。下文的“傅金吾”、“张功甫”都是人名。 金吾:汉朝主管京城治安的官员,这里指明朝锦衣卫的官员。 张功甫:南宋将领张峻的孙子,玉照堂是其园林,有名贵梅花四寻址。 恋:迷恋。 歌吹为风:美妙的音乐随风飘扬。 粉汗为雨:带粉香的汗水如雨流淌。 罗纨(wán):丝织品,这里是指穿罗纨制作的衣服的人很多。 于:比。 艳冶(yě):艳丽妖冶。 午、未、申三时:指午时、未时、申时三个时辰,相当于从上午十一时至下午五时的这一段时间。 设色:染上彩色。 夕舂(chōng):夕阳的代称。舂,用杵臼捣去谷物的皮壳。形容日落西山的样子。《淮南子·天文训》:“至于渊虞,是谓高舂,至于连石,是谓下舂。”后人又以“舂”代指日落处的山名。《集韵》:“舂,山名,日所入。 受用:享用。 安:怎么。 道:说。