《左传》引逸诗
翘翘车乘。招我以弓。岂不欲往。畏我友朋。我无所监。夏后及商。
用乱之故。民卒流亡。俟河之清。人寿几何。兆云询多。职竞作罗。
虽有丝麻。无弃管蒯。虽有姬姜。无弃蕉萃。凡百君子。莫不代匮。
周道挺挺。我心扃扃。讲事不令。集人来定。礼义不愆。何恤于人言。
淑慎尔止。无载尔伪。
藻:水草名,生在水底,叶狭长多皱。 颁(fén):头大的样子。 镐(hào):西周都城,在今陕西西安。 岂(kǎi)乐:欢乐。岂,同“恺”,乐也。 莘(shēn):尾巴长的样子。 蒲:多年生草本植物,叶长而尖,多长在河滩上。 那(nuó):即“那那”,安闲的样子。一说盛大的样子。
宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此天子燕诸侯,而诸侯美天子之诗也。言鱼何在乎?在乎藻也,则有颁其首矣。王何在乎?在乎镐京也,则恺乐饮酒矣!” 现代陈子展《诗经直解》:“全篇以问答为之,自问自答,口讲指画,颇似民谣风格。”