孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第十一节

· 孟子
孟子去齐,宿于昼。有欲为王留行者,坐而言不应,隐几而卧。 客不悦曰:“弟子齐宿而后敢言,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。” 曰:“坐!我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧,则不能安子思;泄柳、申详无人乎缪公之侧,则不能安其身。子为长者虑,而不及子思;子绝长者乎?长者绝子乎?”
写景 思乡 唐诗三百首

注释

昼:齐国邑名,在齐国国都临淄西南,是孟子从齐国回邹国的必经之地。 坐:指危坐,即跪。古人席地而坐,双膝着地,臀部靠在脚后跟上,这是安坐;双膝着地而臀部离开脚后跟,这是危坐,即跪。隐:倚靠。几:坐几,设于座侧以便倚靠的小桌子。 齐(zhāi)宿:前一日斋戒。齐,通“斋”。 鲁缪(mù)公:即鲁穆公。缪,通“穆”。子思:孔子之孙,名伋,字子思。 泄柳、申详:都是鲁穆公时的贤人。泄柳即《告子下》第六章中的子柳,申详是孔子学生子张之子,子游之婿。 不及子思:不及鲁穆公安排在子思身边的贤人。