离思 · 其四

· 元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

曾经:曾经到临。经,经临、经过。 难为:这里指「不足为顾」「不值得一观」的意思。 「除却巫山不是云」句:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。除却,除了、离开。 取次:草草,仓促,随意。这里是「匆匆经过」「仓促经过」或「漫不经心地路过」的样子。宋·陆游《秋暑夜兴》诗:「呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。」元·朱庭玉《青杏子·送别》曲:「肠断处,取次作别离。」 花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,也暗指青楼妓馆。 半缘:此处指「一半是因为……」。 修道:此处指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。 君:此指曾经心仪的恋人。