渔家傲 · 与赵康靖公

· 欧阳修
四纪才名天下重。三朝构厦为梁栋。定册功成身退勇。辞荣宠。归来白首笙歌拥。 顾我薄才无可用。君恩近许归田垅。今日一觞难得共。聊对捧。官奴为我高歌送。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

渔家傲:词牌名。又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。双调六十二字,前後阕相同,仄韵。 赵康靖公:赵槩(gài),字叔平,南京虞城(今河南虞城)人。宋仁宗天圣间进士。官至枢密使、参知政事。以太子少师致仕。卒谥康靖。 四纪:十二年为一纪,四纪为四十八年。 三朝:宋仁宗、宋英宗、宋神宗三朝。 构厦:建构大厦,比喻治理国事或建立大业。 定册:亦作“定策”,指大臣拥立天子。宋仁宗无子,以濮安懿王之子为皇子,养于宫中,但无太子名义。仁宗死,宰相韩琦、参知政事欧阳修等全力扶持皇子即为(即宋英宗),稳定了大局。是即为定册之功。此时赵槩同为参政,或亦参与此事。 荣宠:君王的恩宠或荣耀。 笙歌:泛指奏乐唱歌。 薄才:微薄的才能。常用为自谦之辞。 归田垅:谓辞官回乡务农。 觞(shāng):古代酒器。此指饮酒。 聊对捧:姑且相对捧杯痛饮一番。聊,姑且。 官奴:指官妓。以歌舞侍候官员宴集。 送:送酒,劝饮助兴。

赏析

宋代蔡启《蔡宽夫诗话》:前辈挂冠後能从容自适,未有若此者……两公名节固师表天下,而风流襟义又如此,诚可以激薄俗也。