周颂 · 载芟
注释
载(zài)芟(shān)载柞(zuò):芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又…… 泽(shì)泽:通“释释”,土松散润泽貌。 千:概数,言其多。耦(ǒu):两人并耕叫“耦”。耘(yún):除田间杂草。 徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。 侯:语助词,犹“维”。主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。 亚:叔、仲诸子。旅:幼小子弟辈。 彊(qiáng):同“强”,强壮者。以:雇工。 有嗿(tǎn):即“嗿嗿”,众人吃饭的声音。馌(yè):送给田间耕作者的饮食。 思:语助词。媚:美。 依:壮盛。士:《毛传》训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。 有略:即“略略”,形容锋利。耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。 俶(chù):始。载(zī):读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。 实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。 驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。达:出土。 厌:美好。杰:特出之苗。 厌(yān)厌:禾苗整齐茂盛貌。 麃(biāo):谷物的穗。 载(zài)获:开始收获。济济:人众多貌。 有实:即“实实”,广大貌。积:露天堆积。 亿:十万。秭(zǐ):一万亿。 醴(lǐ):甜酒。 烝(zhēng):进。畀(bì),给予。祖妣(bǐ):祖父、祖母以上的祖先。 洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。 有飶(bì):即“飶飶”,形容食物的香气。 椒:以椒浸制的酒。 胡考:长寿,指老人。 匪(fēi):非。且:此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。 振古:终古。
赏析
宋代朱熹《诗集传》:“赋也。以燕享宾客,则邦家之所以光也。以供养耆老,则胡考之所以安也。”(最后三句)“言非独此处有此稼穑之事,非独今时有今丰年之庆,盖自极古以来已如此矣,犹言自古有年也。”“此诗未详何用。然辞意与《丰年》相似,其用应亦不殊。” 明代孙鑛《评诗经》:“语不多而意状飞动。” 现代龙起涛《诗经本事》:“此篇春耕夏耘,备言田家之苦;秋获冬藏,极言田家之勤。至于烝祖妣,洽百礼,供宾客,养耆老,于慰劳休息之中,有坚强不息之神焉,有合众齐力之道焉,有蟠结不解之势焉。是以起于陇亩之中,蔚开邦家之基;以一隅而取天下,其本固也,此之谓农战。”(朱守亮《诗经评释》引)