瑞鹤仙

· 吴文英
晴丝牵绪乱,对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑,正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼,惹相思、春根酒畔。又争知、吟骨萦消,渐把旧衫重剪。 凄断流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇,待凭信,拼分钿。试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

晴丝:春夏季节,一晴无风时在空中飘荡和一些昆虫的吐丝,谐音双关为“情思”。 牵绪:牵动思绪。 吴苑:指春秋时吴王阖闾所建宫苑,在苏州。 旗亭:酒楼。 兰情蕙(huì)盼:形容伊人仪态清幽,眼波含情。兰、蕙:香草。情:含情顾盼。 春根:春末。 酒畔:指酒肆边。 争知:即“怎知”。 吟骨:指诗人的瘦骨。 凄断:指极其凄凉或伤心。 流红:指漂流在水中的落花。 歌尘:形容歌声动听。 拌分钿(diàn):分钿,本《长恨歌》“钗留一股合一扇,钗擘(bò)黄金合分钿”。这里分钿作永诀意解,即拚出去分金饰盒的一半给你表示从此断绝。拌即判、拚的意思。 笺幅:笺纸,信笺。