小雅 · 采菽

· 无名氏
采菽采菽,筐之筥之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼。 觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旗。其旗淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。 赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。 维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右,亦是率从。 泛泛杨舟,绋纚维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉,亦是戾矣。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

菽(shū):大豆。 筐:方形盛物竹器。 筥(jǔ):亦筐也,方者为筐,圆者为筥。 君子:指诸侯。 锡予:给予。锡,即「赐」。 路车:即辂车,古时天子或诸侯所乘。 又:还,追加之意。 玄衮(gǔn):古代上公礼服,毛传:「玄衮,卷龙也。」黼(fǔ):黑白相间的花纹。 觱(bì)沸:泉水涌出的样子。 槛泉:正向上涌出之泉。 芹:水芹菜。 旗(qí):绘有蛟龙的旗帜。 淠(pèi)淠:旗帜飘动。 鸾:一种铃。 嚖(huì)嚖:铃声有节奏。 骖(cān):一车驾三马。 驷(sì):一车驾四马。 届:至,来到。 芾(fú):蔽膝。 邪幅:裹腿。 彼交:不急不躁。彼,通「匪」。交,通「绞」,急。 纾:怠慢。 只:语助词。 命:策命,此处是策封之意。 申:重复。 柞(zuò):木名,即栎树。 蓬蓬:茂盛貌。 殿:镇抚。 攸:所。 同:聚。 平平:治理。 率从:遵从。指左右随从君子来朝。 泛泛:随波漂流貌。 杨舟:杨木做的小船。 绋(fú):粗大的绳索。 纚(lí):系。 葵:借为「揆」,度量。 膍(pí):厚赐。 优哉游哉:悠闲自得的样子。 戾(lì):安定。

赏析

宋·朱熹《诗集传》:「兴也。此天子所以答《鱼藻》也。采菽采菽,则必以筐筥盛之。君子来朝,则必有以赐予之。又言今虽无以予之,然已有路车乘马、玄衣及黼之赐矣。其言如此者,好之无已,意犹以为薄也。」第二章:「兴也。觱沸槛泉,则言采其芹。诸侯来朝,则言观其旗。见其旗,闻其鸾声,又见其马,则知君子之至于是也。」第三章:「赋也。言诸侯服此芾逼,见于天子,恭敬齐遬,不敢纾缓,则为天子所与,而申之以福禄也。」第四章:「兴也。维柞之枝,则其叶蓬蓬然。乐只君子,则宜殿天子之邦。而为万福之所聚,又言其左右之臣,亦从之而至此也。」第五章:「兴也。泛泛杨舟、则必以绋纚维之。乐只君子、则天子必葵之,福禄必膍之。于是又叹其优游而至於此也。」 清·方玉润《诗经原始》:「事极典重而起极轻微。」 现·黄焯《诗疏平议》:「槛泉采芹,既为即事之兴,亦即譬喻之兴。」

相关推荐

小雅 · 正月

无名氏
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。 父母生我,胡俾我愈?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。 忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋? 瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎? 谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄! 谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴? 瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。 心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或烕之?赫赫宗周,褒姒烕之! 终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予! 无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。 鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之照。忧心惨惨,念国之为虐! 彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。 佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。