战国策 · 鲁共公择言

· 刘向
梁王魏婴觞诸侯于范台。酒酣,请鲁君举觞。鲁君兴,避席择言曰:“昔者,帝女令仪狄作酒而美,进之禹,禹饮而甘之,遂疏仪狄,绝旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不嗛,易牙乃煎熬燔炙,和调五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘后世必有以味亡其国者。’晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必有以色亡其国者。’楚王登强台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂盟强台而弗登,曰:‘后世必有以高台陂池亡其国者。’今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙之调也;左白台而右闾须,南威之美也;前夹林而后兰台,强台之乐也;有一于此,足以亡其国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

鲁共公:鲁国国君,名奋。 择言:择善而言的意思,也就是选择具有深刻意义的话的意思。 梁王魏婴:梁惠王,即魏王,因魏于公元前362年迁都大梁,故又称梁。梁惠王十五年(公元前344)召集逢泽(今开封东南)之会,自称为王。当时,梁强盛,鲁、卫、宋、郑的国君均来朝见。 鲁君:鲁共公。 觞:酒杯。 避席:古人席地而坐,避席即站起身,离开座席,表示严肃恭敬。 帝女:似指帝尧的女儿。 仪狄:美女名。 旨酒:美酒。旨,味美。 不嗛:不满足,有饥饿感。 易牙:一作“狄牙”,齐桓公宠臣,善调味。 南之威:一作“南威”,美女名。 楚王:楚庄王,春秋五霸之一。 强台:即章华台。 崩山,一作“崇山”。 尊:同“樽”,酒杯。 白台、闾须:皆美女名。 夹林、兰台:梁之宫苑、园林名。