饮酒(其四)

· 陶渊明
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。 徘徊无定止,夜夜声转悲。 厉响思清远,去来何依依。 因值孤生松,敛翮遥来归。 劲风无荣木,此荫独不衰。 托身已得所,千载不相违。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

栖栖:心神不安的样子。 定止:固定的栖息处。止:居留。 厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。 值:遇。 敛翮(hé):收起翅膀,即停飞。 劲风:指强劲的寒风。 已:既。违:违弃,分离。

赏析

叶梦得《石林诗话》:晋人多言饮酒,有至沉醉者,此未必意真在酒。盖时方艰难,人各罹祸,惟托于醉,可以粗远世故。 谭元春《古诗归》:妙在题是饮酒,只当感遇诗、杂诗,所以为远。 黄文焕《陶诗析义》:陶诗凡数首相连者,章法必深于布置。《饮酒》二十首尤为淋漓变化,义多对竖,意则环应。 康发祥:《饮酒》诗,昌黎谓其有托而逃,盖靖节退归后,世变日甚,故得酒必尽醉。其卒章曰:“但恨多谬误,君当恕醉人。”观此二语,则以醉而逃世网,洵可知也。