双调 · 庆东原 · 京口夜泊
故园一千里,孤帆数日程,倚篷窗自叹飘泊命。城头鼓声,江心浪声,山顶钟声。一夜梦难成,三处愁相并。
“朝也笙歌”二句:言朝朝暮暮都在演奏音乐。极力渲染西湖的繁华。 干戈:指战争。 “昔日”句:仍形容西湖之繁华。 “今日”句:描绘西湖之荒凉。落日沧波:夕阳西下时的碧波中。 人物消磨:人们意志消沉。 天香引:即“蟾宫曲”,曲牌名。 朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《题临安邸》诗意“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。”笙:管乐器。 干戈:指战争。 南柯:典出李公佐《南柯太守传》:落魄侠士淳于棼酒醉后睡在南边槐树下,梦入槐安国,极尽显贵。醒来始知是一场梦,他作太守的南柯郡原是槐树下一蚁穴。 问西湖过去是怎么样?那时候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。问西湖现在是什么样?现在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。过去呀,二十里长堤酒楼相连,春风里身着锦绣的游人络绎不绝。如今呀,偌大湖面只见两三只打鱼船,在沧波落照间隐没。好时光已一去不返,多少风流人物消磨殆尽。过去的西湖呀,已是今日的梦里南柯。