礼记 · 檀弓 · 有子之言似夫子

· 无名氏
有子问于曾子曰:「问丧于夫子乎?」曰:「闻之矣:‘丧欲速贫,死欲速朽’。」有子曰:「是非君子之言也。」曾子曰:「参也闻诸夫子也。」有子又曰:「是非君子之言也。」曾子曰:「参也与子游闻之。」有子曰:「然。然则夫子有为言之也。」 曾子以斯言告于子游。子游曰:「甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,见桓司马自为石椁,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也。’‘死之欲速朽’,为桓司马言之也。南宫敬叔反,必载宝而朝。夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。’丧之欲速贫,为敬叔言之也。」 曾子以子游之言告于有子。有子曰:「然!吾固曰非夫子之言也。」曾子曰:「子何以知之?」有子曰:「夫子制于中都:四寸之棺,五寸之椁。以斯知不欲速朽也。昔者夫子失鲁司寇,将之荆,盖先之以子夏,又申之以冉有。以斯知不欲速贫也。」
写景 思乡 唐诗三百首

注释

有子:孔子的弟子有若。 问:当作「闻」(依《经典释文》)。 丧:失去。此处置失去了官职。(依《古文观止》)。 丧欲速贫:失去官位之后,只想穷的快点才好。 参:曾子,名参,字子舆。 有为言之:有所指而言,即「有所为言」。 桓司马:宋人,名魋(tuí) 椁(guǒ):套在棺材外面的大棺材。 靡:浪费、奢侈。 愈:较好、胜过。 南宫敬叔:鲁孟僖子之子仲孙阅,曾失位离开鲁国,返时载宝物朝见鲁君。 反:同「返」。 货:贿赂。 制:立规定,定制度。 申:申明。