陶庵梦忆 · 卷七 · 西湖香市

· 张岱
西湖香市,起于花朝,尽于端午。山东进香普陀者日至,嘉湖进香天竺者日至,至则与湖之人市焉,故曰香市。然进香之人市于三天竺,市于岳王坟,市于湖心亭,市于陆宣公祠,无不市,而独凑集于昭庆寺。昭庆寺两廊故无日不市者,三代八朝之骨董,蛮夷闽貊之珍异,皆集焉。至香市,则殿中边甬道上下、池左右、山门内外,有屋则摊,无屋则厂,厂外又棚,棚外又摊,节节寸寸。凡胭脂簪珥、牙尺剪刀,以至经典木鱼、伢儿嬉具之类,无不集。此时春暖,桃柳明媚,鼓吹清和,岸无留船,寓无留客,肆无留酿。袁石公所谓“山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫”,已画出西湖三月。而此以香客杂来,光景又别。士女闲都,不胜其村妆野妇之乔画;芳兰芗泽,不胜其合香芫荽之薰蒸;丝竹管弦,不胜其摇鼓欱笙之聒帐;鼎彝光怪,不胜其泥人竹马之行情; 宋元名画,不胜其湖景佛图之纸贵。如逃如逐,如奔如追,撩扑不开,牵挽不住。数百十万男男女女、老老少少,日簇拥于寺之前后左右者,凡四阅月方罢。恐大江以东,断无此二地矣。崇祯庚辰三月,昭庆寺火。是岁及辛巳、壬午洊饥,民强半饿死。壬午虏鲠山东,香客断绝,无有至者,市遂废。辛巳夏,余在西湖,但见城中饿殍舁出,扛挽相属。时杭州刘太守梦谦,汴梁人,乡里抽丰者多寓西湖,日以民词馈送。有轻薄子改古诗诮之曰:“山不青山楼不楼,西湖歌舞一时休。暖风吹得死人臭,还把杭州送汴州。”可作西湖实录。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

西湖:今杭州西湖,在杭州城西。 花朝:花朝节,相传为百花生日,时在农历二月十二日,或说二月初二,或说二月十五。 普陀:山名,在浙江定海县海中,是佛教圣地。 嘉湖:今浙江嘉兴、湖州。 天竺:指杭州西湖之上、中、下三天竺寺,西湖游览胜地之一。 市:做买卖。 岳王坟:即宋岳飞墓地,在栖霞岭下,西湖游览胜地之一。 湖心亭:在西湖中央,西湖游览胜地之一。 陆宣公祠:即唐陆贽的祠庙,在孤山麓,西湖游览胜地之一。 昭庆寺:在旧城西钱塘门外,后晋天福年间,吴越王钱镠建。 三代:指夏、商、周。 八朝:指汉、魏及六朝。 骨董:即古董,指古代留传下来的器物。 蛮夷:指广东。 闽貊(mò):指福建。 山门:佛寺的大门。佛寺多在山间,所以称寺门为山门。 厂:棚屋无壁称厂。 节节寸寸:形容处处排连有摊棚。 簪:发针。 珥(ěr):耳环。 牙尺:象牙做的尺子。 伢儿:吴越方言,称呼儿童。 嬉具:玩具。 鼓吹清和:乐声悠扬。鼓吹,指管乐。 袁石公:即袁宏道,字中郎,号石公,湖北公安人,明代文学家。 山色如娥:形容山的颜色像女子的娥眉。 花光如颊:形容花的颜色像女子的面颊。 闲都:文雅美丽。 不胜其:比不上那些。 乔画:指妇女涂脂抹粉,修饰面容。 芗(xiāng)泽:香气。 芫(yán)荽(sui):一种有香味的植物,俗称香菜。 颌笙:以口吹笙。 聒帐:嘈杂,吵闹。 鼎彝:泛指古代的青铜器,此指古代金属食具和祭器。 行情:价格。 佛图:佛像,佛画。 撩扑不开:挑拆不开。 阅:经历。香市要经历四个月之久才停歇。 断无此二地矣:断然没有像这样的第二个地方了。 崇祯庚辰:即明崇祯十三年(1640年)。 辛巳壬午:指崇祯十四、十五年(1641年、1642年)。 荐饥:一再发生饥荒。荐,屡次,接连。 强半:大半。 梗:阻隔。指清军入侵。 殍(piǎo):饿死的人。 舁(yú):抬。 扛挽相属:抬的扛的接连不断。 抽丰:亦作“秋风”。即分肥,依托官府,为官吏索取馈赠,赚人财物。俗称“打秋风”、“撞太岁”。 日以民词馈送:经常以包揽民间诉讼所得的贿赂,馈送给太守。 古诗:为宋林升《题临安邸》:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风吹得游人醉,直把杭州作汴州。” 诮:讥讽。 实录:实际情形的写照。

赏析

贵州师范学院文学院教授周复刚《中国古典文学名著分类集成——散文卷六》:本文追忆明末西湖香市的繁华场景以及后来的变迁,反映出明末城市经济文化生活的个重要场景,揭露了明亡前后杭州人民的深重苦难。还有一个易被忽略之处:当时许多人喜欢“日以民词馈送”于太守大人。这种“民间文学”也同样可以用来“观风俗、知厚薄”的,轻薄子所改宋人诗句,其实并不轻薄,倒是字字血泪,沉重悲凛。越是社会动荡不安、民怨沸腾之际,此类“民间文学”越多。古往今来,大抵如此。 北京师范大学学报原主编林邦均《陶庵梦忆注评》:文章介绍西湖香市,从香市每年的起讫日期、起因开头,重点详述昭庆寺,其内外栉比鳞次的摊位、琳琅满目的货物应有尽有。然后用一系列前后对比的排比句式,突出昭庆寺香市的人众、货物、歌乐,具有村、俗、朴、野的特色,而其人众之多、历时之长、场面之热闹,江东独有。作者之擅长夸张铺排盛大热闹场面,可见一斑。最后由于天灾人祸,香市迅速衰败。“城中饿殍舁出,扛挽相属”的惨象与上文形成盛衰的强烈反差。即便民生涂炭如此,内忧外患交集,太守大人还是每天受贿不误。结尾的打油诗不仅是实录,而且是莫大的讽刺。其因奢华贪贿而被降官,罪有应得。

相关推荐

陶庵梦忆 · 卷五 · 扬州瘦马

张岱
扬州人日饮食于瘦马之身者数十百人。娶妾者切勿露意,稍透消息,牙婆驵侩,咸集其门,如蝇附膻,撩扑不去。黎明,即促之出门,媒人先到者先挟之去,其馀尾其后,接踵伺之。至瘦马家,坐定,进茶,牙婆扶瘦马出,曰:「姑娘拜客。」下拜。曰:「姑娘往上走。」走。曰:「姑娘转身。」转身向明立,面出。曰:「姑娘借手睄睄。」尽褫其袂,手出、臂出、肤亦出。曰:「姑娘睄相公。」转眼偷觑,眼出。曰:「姑娘几岁了?」曰:几岁,声出。曰:「姑娘再走走。」以手拉其裙,趾出。然看趾有法,凡出门裙幅先响者必大;高系其裙,人未出而趾先出者必小。曰:「姑娘请回。」一人进,一人又出。看一家必五六人,咸如之。看中者,用金簪或钗一股插其鬓,曰「插带」。看不中,出钱数百文,赏牙婆或赏其家侍婢,又去看。牙婆倦,又有数牙婆踵伺之。一日、二日,至四五日,不倦亦不尽,然看至五六十人,白面红衫,千篇一律,如学字者一字写至百至千,连此字亦不认得矣。心与目谋,毫无把柄,不得不聊且迁就,定其一人。插带后,本家出一红单,上写彩缎若干,金花若干,财礼若干,布匹若干,用笔蘸墨,送客点阅。客批财礼及缎匹如其意,则肃客归。归未抵寓,而鼓乐、盘担、红绿、羊酒在其门久矣。不一刻而礼币、糕果俱齐,鼓乐导之去。去未半里而花轿、花灯、擎燎、火把、山人、傧相、纸烛、供果、牲醴之属,门前环侍。厨子挑一担至,则蔬果、肴馔、汤点、花棚、糖饼、桌围、坐褥、酒壶、杯箸、龙虎寿星、撒帐牵红、小唱弦索之类,又毕备矣。不待覆命,亦不待主人命,而花轿及亲送小轿一齐往迎,鼓乐灯燎,新人轿与亲送轿一时俱到矣。新人拜堂,亲送上席,小唱鼓吹,喧阗热闹。日未午而讨赏遽去,急往他家,又复如是。

陶庵梦忆 · 卷四 · 杨神庙台阁

张岱
枫桥杨神庙,九月迎台阁。十年前迎台图,台阁而已;自骆氏兄弟主之,一以思致文理为之。扮马上故事二三十骑,扮传奇一本,年年换,三日亦三换之。其人与传奇中人必酷肖方用,全在未扮时一指点为某似某,非人人绝倒者不之用。迎后,如扮胡梿者,直呼为胡梿,遂无不胡梿之,而此人反失其姓。人定,然后议扮法。必裂缯为之。果其人其袍铠须某色、某缎、某花样,虽匹锦数十金不惜也。一冠一履,主人全副精神在焉。诸友中有能生造刻画者,一月前礼聘至,匠意为之,唯其使。装束备,先期扮演,非百口叫绝又不用。故一人一骑,其中思致文理,如玩古董名画,勾一勒不得放过焉。土人有小小灾祲,辄以小白旗一面到庙禳之,所积盈库。 是日以一竿穿旗三四,一人持竿三四走神前,长可七八里,如几百万白蝴蝶回翔盘礴在山坳树隙。四方来观者数十万人。市枫桥下,亦摊亦篷。台阁上马上,有金珠宝石堕地,拾者,如有物凭焉不能去,必送还神前;其在树丛田坎间者,问神,辄示其处,不或爽。

陶庵梦忆 · 卷七 · 过剑门

张岱
南曲中妓,以串戏为韵事,性命以之。杨元、杨能、顾眉生、李十、董白以戏名,属姚简叔期余观剧。傒僮下午唱《西楼》,夜则自串。傒僮为兴化大班,余旧伶马小卿、陆子云在焉,加意唱七出,戏至更定,曲中大咤异。杨元走鬼房问小卿曰:“今日戏,气色大异,何也?”小卿曰:“坐上坐者余主人。主人精赏鉴,延师课戏,童手指千,傒僮到其家谓‘过剑门’,焉敢草草!”杨元始来物色余。《西楼》不及完,串《教子》。顾眉生:周羽,杨元:周娘子,杨能:周瑞隆。杨元胆怯肤栗,不能出声,眼眼相觑,渠欲讨好不能,余欲献媚不得,持久之,伺便喝采一二,杨元始放胆,戏亦遂发。嗣后曲中戏,必以余为导师,余不至,虽夜分不开台也。以余而长声价,以余长声价之人、而后长余声价者,多有之。