国风 · 邶风 · 静女
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
葛屦(jù):指夏天所穿葛绳编制的鞋。 纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。 可以:即「何以」,怎么能。可,通「何」。 履:践踏。 掺掺(chān chān):同「纤纤」,形容女子的手很柔弱纤细。 要(yāo):衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。襋(jí):衣领,作动词,缝好衣领。 好人:美人,此指富家的女主人。 提(shí)提:同「媞媞」,安舒貌。 宛然:回转貌。 辟(bì):同「避」。左辟即左避。 揥(tì):古首饰,可以搔头。类似发篦。 维:因。 褊(biǎn)心:心地狭窄。 是以:以是,因此。 刺:讽刺。
宋·朱晦菴《诗集传》:兴也。魏地狭陋,其俗俭啬而偏急,故以葛屦履霜起兴,而刺其使女缝裳,又使治其要襋而遂服之也。此诗疑即缝裳之女而所作。 宋·朱晦菴《诗集传》:(二章)赋也。其人如此,若无有可刺矣。所以刺之者,以其偏迫急促,如前章之云耳。 清·方玉润《诗经原始》:夫履霜以葛屦,缝裳以女手,……以象揥之好人为而服之,则未免近于趋利。”“不惟啬而又褊矣,故可刺。