秋水 · 听雨

· 纳兰性德
谁道破愁须仗酒,酒醒后,心翻醉。正香销翠被,隔帘惊听,那又是、点点丝丝和泪。忆剪烛幽窗小憩,娇梦垂成,频唤觉一眶秋水。 依旧乱蛩声里,短檠明灭,怎教人睡。想几年踪迹,过头风浪,只消受、一段横波花底。向拥髻灯前提起。甚日还来,同领略、夜雨空阶滋味。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

秋水:纳兰自度曲。 翻:同“反”。 香销翠被:喻指爱妻已不在身边,自己孤单寂寞。 “忆剪烛”句:意谓曾经一同在小窗前休息,剪烛夜话。 蛩(qióng):蟋蟀。 短檠(qíng):短柄之灯。 过头风浪:渝指生活中不十分平静。 横波:水波闪动,比喻女子转动的眼睛。贺铸《忆仙姿》:“罗绮丛中初见,理鬓横波流转。” “向拥髻”句:意谓在灯烛前对着你拥髻相问的情景。向,与、对之意,介词。拥髻(jì):捧持着发髻,是为女子心境凄凉之情态。

赏析

中山大学中文系教授、博士生导师黄天骥《纳兰性德和他的词》:“这词写离人在听到雨声浙沥时的感受。他从雨水.想到她的眼波,又从和他相聚时的眼波流盼的情景。想到不知什么时候才能和她共听秋雨。整首词思绪萦回,摇曳生姿,在愁苦中夹着温馨滋味。”