地藏经 · 地狱名号品第五

· 释迦牟尼
尔时普贤菩萨摩诃萨白地藏菩萨言:仁者,愿为天龙四众,及未来现在一切众生,说娑婆世界,及阎浮提罪苦众生,所受报处,地狱名号,及恶报等事,使未来世末法众生,知是果报。 地藏答言:仁者,我今承佛威神,及大士之力,略说地狱名号,及罪报恶报之事。 仁者,阎浮提东方有山,号曰铁围,其山黑邃,无日月光。 有大地狱,号极无间,又有地狱,名大阿鼻。复有地狱,名曰四角;复有地狱,名曰飞刀;复有地狱,名曰火箭;复有地狱,名曰夹山;复有地狱,名曰通枪;复有地狱,名曰铁车;复有地狱,名曰铁床;复有地狱,名曰铁牛;复有地狱,名曰铁衣;复有地狱,名曰千刃;复有地狱,名曰铁驴;复有地狱,名曰烊铜;复有地狱,名曰抱柱;复有地狱,名曰流火;复有地狱,名曰耕舌;复有地狱,名曰剉首;复有地狱,名曰烧脚;复有地狱,名曰啖眼;复有地狱,名曰铁丸;复有地狱,名曰诤论;复有地狱,名曰铁呋;复有地狱,名曰多嗔。 地藏白言:仁者,铁围之内,有如是等地狱,其数无限。 更有叫唤地狱,拔舌地狱,粪尿地狱,铜锁地狱,火象地狱,火狗地狱,火马地狱,火牛地狱,火山地狱,火石地狱,火床地狱,火梁地狱,火鹰地狱,锯牙地狱,剥皮地狱,饮血地狱,烧手地狱,烧脚地狱,倒刺地狱,火屋地狱,铁屋地狱,火狼地狱。如是等地狱。 其中各各复有诸小地狱,或一、或二、或三、或四、乃至百千,其中名号,各各不同。 地藏菩萨告普贤菩萨言:仁者,此者皆是南阎浮提行恶众生,业感如是。业力甚大,能敌须弥,能深巨海,能障圣道。是故众生莫轻小恶,以为无罪,死后有报,纤毫受之。父子至亲,歧路各别,纵然相逢,无肯代受。我今承佛威力,略说地狱罪报之事,唯愿仁者暂听是言。 普贤答言:吾已久知三恶道报,望仁者说,令后世末法一切恶行众生,闻仁者说,使令归佛。 地藏白言:仁者,地狱罪报,其事如是。 或有地狱,取罪人舌,使牛耕之。或有地狱取罪人心,夜叉食之。或有地狱,镬汤盛沸,煮罪人身。或有地狱,赤烧铜柱,使罪人抱。或有地狱,使诸火烧,趁及罪人。或有地狱,一向寒冰。或有地狱,无限粪尿。或有地狱,纯飞钑鑗。或有地狱,多攒火枪。或有地狱,唯撞胸背。或有地狱,但烧手足。或有地狱,盘缴铁蛇。或有地狱,驱逐铁狗。或有地狱,尽驾铁骡。 仁者,如是等报,各各狱中,有百千种业道之器,无非是铜是铁,是石是火,此四种物,众业行感。若广说地狱罪报等事,一一狱中,更有百千种苦楚,何况多狱。我今承佛威神及仁者问,略说如是。若广解说,穷劫不尽。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

普贤菩萨:梵文Samanthabhadra,音译为“三曼多跋陀罗”,即普遍贤善的意思,中国佛教四大菩萨之一。 普贤菩萨:梵名 输跋陀,又作三曼陀跋陀罗,译作普贤、遍吉。行弥法界曰普,位邻极圣曰贤。主一切诸佛之理德、定德及行德,与文殊之智德、证德相对,即理智一双、行证一双、三昧般若一双也,故为释迦如来之二胁士。《大日经疏》云:“普贤菩萨者,普是遍一切处,贤是最妙善义。谓菩提心所起愿行及身口意悉皆平等遍一切处,纯一妙善,备具众德,故以为名。”其道场在四川山。 仁者:系菩萨与菩萨之间的敬称。 末法:相对于正法、像法而言,指佛法衰颓之时代。 大士:菩萨的通称。士者凡夫之通称,区别于凡夫而称为大。又,士者事也,为自利利他之大事者,谓之大士。 有时亦称声闻及佛是大士者。《四教仪集解》云:“大士者,大非小也,士者事也。运心广大,能建佛事,故云大士,亦名上士。” 阿鼻:梵文Avici的音译,又作阿鼻旨,汉译为无间,这是最低的地狱,称阿鼻地狱、无间地狱,略称阿鼻狱,为八大地狱之一,是诸地狱中最苦者。 大阿鼻:又作阿鼻旨,阿为“无”,鼻为“遮”、“救”,译言无遮无救,言无人能遮止其入此狱,亦无人能救度其出此狱也,乃无间地狱中最苦者。 四角:将罪人身分成四块。依宣化上人之意,四角地狱即四围皆烧红之铁壁,顶上抛落铁火,罪人被驱于四角被铁壁所烧。 飞刀:空中有极大刀轮旋转落下,一著罪人身体,即头破血流,身无完躯。 火箭:无数亿烧得通红的铁箭密集射来,穿入罪人的身体,五脏六腑,刺割烧伤,惨痛不可言状。 夹山:罪人逃入山中,两山自动夹合,把罪人夹成糜烂,变成肉饼。 通枪:无数铁枪刺通罪人心胸腹背。 铁车:烧红的大铁车追逐罪人,把罪人碾得粉碎。 铁床:烧红的大铁床遍满地狱,皆见自身被卧床烧烂,或说罪人自见其身卧床上被鬼卒用种种刑具折磨受苦。 铁牛:能喷火的铁牛追逐罪人,令其被烧、被践踏、被角撞致死。 铁衣:烧红的铁衣从天而下,自然缠裹在罪人身上,把罪人烧烂。古德云:“现见袈裟离体,将来铁缠身”者,即此地狱也。 千刃:成千的烧红的匕首或利刃烧刺罪人。 铁驴:能喷火的铁驴追逐罪人,令其被烧、被践踏而死。 烊铜:把铜烧化了,或者把罪人抛下煮烂,或是用铜汁灌口。 抱柱:形如<封神演义>之“炮烙”,把铜柱烧红,凡是犯邪淫的男女,一见铜柱往往误以为是美男美女,往柱上一抱,即刻被火焚焦;业风一吹,死而复活,一见铜柱,又往上扑,又复烧焦,如是循环往复,直至业尽,方得出狱。 流火:此狱遍处火花四喷,平地铁水横流,这种流火遍及各处,令罪人无处可避,而被流火烧死。 耕舌:把罪人的舌头拉出,如耕牛一般地耕犁罪人,此乃犯口业的果报。 锉首:用刀把罪人的头颅片片锉碎。 烧脚:罪人踏上烧红的铁板,双脚被烫伤烧焦。 啖眼:啖,音淡,吃的意思,此狱有铁鹰,专好食啖罪人的眼睛。 铁丸:此地狱饥饿难当,但又无食可找。狱卒用烧红之铁丸令罪人吞食,入口即烧焦罪人的口、舌、喉、食道直至五脏六腑。 诤论:罪人一到此狱,自然嗔恨多端,其身上也生出铁爪锋刀,自相搏杀。 铁:,音夫,铡刀也,通称“斧”,如《列子·说符》云:“人有亡者,意其邻之子。”此狱用铡刀腰斫罪人之身。 多嗔:罪人腹内嗔火自焚其身,以嗔火故,复自相残杀。 叫唤:此狱中,狱卒将罪人掷入大锅汤中煮烂或大油锅中煎熬,令罪人痛苦而大声叫唤。 拔舌:此狱中,狱卒将罪人之口用铁杵打开,再用铁钩钩住罪人之舌,将其拔出。这是在生造口业所得的果报。 粪尿:此狱中,将罪人抛入极热的粪堆尿池之中,又臭又烫。 铜锁:用铜锁把罪人的颈项锁住,又用大铁练钩住,令罪人拖曳而行。 火象:有火象身上出火,追逐罪人,践踏罪人,令其烧死或被踏死。 火狗:《三法度论》云:“火铁燃烧,驱众罪人,煎熬令熟,熟已,复拖出,为恶狗所食。食尽,经风一吹又再活,还复如是,受报经百千劫。” 火马:火马身上着火,到处追逐罪人,践踏罪人。 火牛:火牛身上着火,到处追逐罪人,践踏罪人,用角抵触罪人。 火山:此狱由山而成,山上大火,无有空隙,罪人尽被火所焚烧。 火石:烧得极热之石,上压下铺,把罪人烧烂并磨成肉浆。 火床:与前大铁床地狱相似,此床大火熊熊,烧炙罪人。 火梁:把罪人悬挂在火梁上,周围皆是大火熊熊,将罪人烧焦。 火鹰:此狱铁树遍地,上有着火之铁鹰,专食罪人的双眼、耳鼻、脑髓、五脏六腑等。 锯牙:用锯锯罪人牙,或说用刀斧凿下罪人的牙齿。 剥皮:生剥罪人之皮,复用刀零割罪人身上之肉。 饮血:此狱中有恶虫,名朱诛虫,专门吸食罪人身上之血,令其乾枯而死。 烧手:用铁斗内盛炭火烧红,恒烙罪人双手。 烧脚:此狱遍地火炭烧红,无空隙处,令罪人奔走其上。 倒刺:此狱有山,山上有林,此林皆由刀剑带倒刺而成,逼令罪人上树,复被狱卒倒拖下树,倒刺尖刃便刺割罪人之身,令其体无完肤完肉。此皆由此罪人在生之时犯凶恶之邪淫,故遭此惨报。 火屋:将罪人关在铁屋之内纵火焚烧,令罪人无处可逃而被烧死。 铁屋:大铁城内,多诸铁屋,烈焰焚烧,无处可逃也。 火狼:着火之铁狼到处追逐罪人,烧、咬、踏诸罪人,令罪人心受惊恐,身受痛楚,口中狂呼,乃身口意三业所共感之苦果也。 圣道:圣者之道也。总称声闻、缘觉、菩萨之道也。《成实论》云:“圣道能破一切结使”。 蒺藜:音吉利,本指草本植物蒺藜,果皮有夹刺者。今作铁制带刺形如蒺藜之刑具,锋利如针,从空中飞来,刺罪人身,穿骨彻髓。

相关推荐

圆觉经 · 序分

释迦牟尼
如是我闻。一时,婆伽婆,入于神通大光明藏,三昧正受,一切如来光严住持,是诸众生清净觉地,身心寂灭,平等本际,圆满十方,不二随顺,于不二境,现诸净土。 与大菩萨摩诃萨十万人俱。其名曰文殊师利菩萨,普贤菩萨,普眼菩萨,金刚藏菩萨,弥勒菩萨,清净慧菩萨,威德自在菩萨,辩音菩萨,净诸业障菩萨,普觉菩萨,圆觉菩萨,贤善首菩萨等而为上首,与诸眷属皆入三昧,同住如来平等法会。

楞伽阿跋多罗宝经序

释迦牟尼
朝议大夫直龙图阁权江淮荆浙等路制置盐矾兼发运副使上护军赐紫金鱼袋蒋之奇撰 之奇尝苦楞伽经难读。又难得善本。会南都太子太保致政张公施此经。而眉山苏子瞻为书而刻之板。以为金山常住。金山长老佛印大师了元持以见寄。之奇为之言曰。佛之所说经总十二部。而其多至于五千卷。方其正法流行之时。人有闻半偈得一句而悟入者盖不可为量数。至于像法末法之后。去圣既远。人始溺于文字。有入海算沙之困。而于一真之体。乃漫不省解。于是有祖师出焉。直指人心见性成佛。以为教外别传。于动容发语之顷。而上根利器之人。已目击而得之矣。故云门至于骂佛。而药山至戒人不得读经。皆此意也。由是去佛而谓之禅。离义而谓之玄。故学佛者。必诋禅。而讳义者。亦必宗玄。二家之徒。更相非而不知。其相为用也。且禅者。六度之一也。顾岂异于佛哉。之奇以为。禅出于佛。而玄出于义。不以佛废禅。不以玄废义。则其近之矣。冉求问闻斯行诸。孔子曰。闻斯行之。子路问。闻斯行诸。曰有父兄在。如之何。其闻斯行之。求也退故进之。由也兼人故退之。说岂有常哉。救其偏而已。学佛之敝。至于溺经文惑句义。而人不体玄。则言禅以救之。学禅之敝。至于驰空言玩琦辩。而人不了义。则言佛以救之。二者更相救。而佛法完矣。昔达磨西来。既已传心印于二祖。且云。吾有楞伽经四卷。亦用付汝。即是如来心地要门。令诸众生开示悟入。此亦佛与禅并传。而玄与义俱付也。至五祖。始易以金刚经传授。故六祖闻客读金刚经。而问其所从来。客云。我从蕲州黄梅县东五祖山来。五祖大师常劝僧俗。但持金刚经。即自见性成佛矣则是持金刚经者。始于五祖。故金刚以是盛行于世。而楞伽遂无传焉。今之传者。寔自张公倡之。之奇过南都谒张公。亲闻公说楞伽因缘。始张公自三司使翰林学士出守滁。一日入琅琊僧舍。见一经函。发而视之。乃楞伽经也。恍然觉其前生之所书。笔画宛然。其殆神先受之甚明也。之奇闻。羊叔子五岁时。令乳母取所弄金镮。乳母谓之。汝初无是物。祜即自诣邻人李氏东垣桑木中。探得之。主人惊曰。此吾亡儿所失物也。云何持去。乳母具言之。知祜之前身为李氏子也。白乐天始生七月。姆指之无两字。虽试百数不差。九岁谙识声律。史氏以为笃于才章。盖天禀。然而乐天固自以为宿习之缘矣。人之以是一真不灭之性。而死生去来于天地之间。其为世数。虽折天下之草木以为筹箸。不能算之矣。然以沦于死生。神识疲耗不能复记。惟圆明不昧之人知焉。有如张公以高文大册再中制。举登侍从。秉钧轴出入朝廷。逾四十年。风烈事业。播人耳目。则其前身。尝为大善知识。无足疑者。其能记忆前世之事。岂不谓信然哉。故因读楞伽新经。而记其因缘于经之端云 楞伽阿跋多罗宝经序 朝奉郎新差知登州军州兼管内劝农事骑都尉借绯苏轼书 楞伽阿跋多罗宝经。先佛所说。微妙第一真实了义。故谓之佛语心品。祖师达磨。以付二祖曰。吾观震旦所有经教。惟楞伽四卷。可以印心。祖祖相授。以为心法。如医之难经。句句皆理。字字皆法。后世达者。神而明之。如盘走珠。如珠走盘。无不可者。若出新意。而弃旧学。以为无用。非愚无知。则狂而已。近岁学者。各宗其师。务从简便。得一句一偈。自谓子证。至使妇人孺子。抵掌嬉笑。争谈禅悦。高者为名。下者为利。余波末流。无所不至。而佛法微矣。譬如俚俗医师。不由经论。直授方药。以之疗病。非不或中。至于遇病。辄应悬断死生。则与知经学古者。不可同日语矣。世人徒见其有一至之功。或捷于古人。因谓难经不学而可。岂不误哉楞伽义趣幽耳少。文字简古。 读者或不能句。而况遗文以得义。忘义以了心者乎。此其所以寂寥于世。几废而仅存也。太子太保乐全先生张公安道。以广大心。得清净觉。庆历中尝为滁州。至一僧舍。偶见此经入手。恍然如获旧物。开卷未终。夙障冰解。细视笔画。手迹宛然。悲喜太息。从是悟入。常以经首四偈。发明心要。轼游于公之门。三十年矣。今年二月过南都。见公于私第。公时年七十九。幻灭都尽。惠光浑圜。而轼亦老于忧患百念灰冷。公以为可教者乃授此经。且以钱三十万。使印施于江淮间。而金山长老。佛印大师了元曰。印施有尽。若书而刻之则无尽。轼乃为书之。而元使其侍者晓机走钱塘。求善工刻之板。遂以为金山常住 元丰八年九月九日

维摩诘经 · 香积佛品第十

释迦牟尼
于是舍利弗心念:日时欲至,此诸菩萨当于何食?时维摩诘,知其意而语言:‘佛说八解脱,仁者受行,岂杂欲食而闻法乎?若欲食者,且待须臾,当令汝得未曾有食。’ 时维摩诘即入三昧,以神通力,示诸大众,上方界分过四十二恒河沙佛土,有国名众香,佛号香积,今现在,其国香气,比于十方诸佛世界人天之香,最为第一。彼土无有声闻辟支佛名,唯有清净大菩萨众,佛为说法,其界一切,皆以香作楼阁,经行香地,苑园皆香,其食香气,周流十方无量世界。时彼佛与诸菩萨,方共坐食,有诸天子皆号香严,悉发阿耨多罗三藐三菩提心,供养彼佛及诸菩萨,此诸大众莫不目见。 时维摩诘问众菩萨言:‘诸仁者!谁能致彼佛饭?’以文殊师利威神力故,咸皆默然。维摩诘言:‘仁此大众,无乃可耻?’文殊师利曰:‘如佛所言,勿轻未学。’ 于是,维摩诘不起于座,居众会前,化作菩萨,相好光明,威德殊胜,蔽于众会,而告之曰:‘汝往上方界分,度如四十二恒河沙佛土,有国名众香,佛号香积,与诸菩萨方共坐食。汝往到彼,如我辞曰:“维摩诘稽首世尊足下!致敬无量,问讯起居,少病少恼,气力安不?愿得世尊所食之余,当于娑婆世界施作佛事,令此乐小法者得弘大道,亦使如来名声普闻。” ’时化菩萨即于会前,升于上方,举众皆见其去,到众香界,礼彼佛足,又闻其言:‘维摩诘稽首世尊足下!致敬无量,问讯起居,少病少恼,气力安不?愿得世尊所食之余,欲于娑婆世界施作佛事,使此乐小法者得弘大道,亦使如来名声普闻。’ 彼诸大士,见化菩萨,叹未曾有!今此上人,从何所来?娑婆世界,为在何许?云何名为乐小法者?即以问佛,佛告之曰:‘下方度如四十二恒河沙佛土,有世界名娑婆,佛号释迦牟尼,今现在。于五浊恶世,为乐小法众生敷演道教;彼有菩萨名维摩诘,住不可思议解脱,为诸菩萨说法,故遣化来,称扬我名,并赞此土,令彼菩萨增益功德。’彼菩萨言:‘其人何如?乃作是化,德力无畏,神足若斯!’佛言:‘甚大!一切十方,皆遣化往,施作佛事,饶益众生。’ 于是香积如来,以众香钵,盛满香饭,与化菩萨。时彼九百万菩萨俱发声言:‘我欲诣娑婆世界供养释迦牟尼佛,并欲见维摩诘等诸菩萨众。’佛言:‘可往。摄汝身香,无令彼诸众生起惑著心。又当舍汝本形,勿使彼国求菩萨者,而自鄙耻。又汝于彼莫怀轻贱,而作碍想,所以者何?十方国土,皆如虚空。又诸佛为欲化诸乐小法者,不尽现其清净土耳!’ 时化菩萨既受钵饭,与彼九百万菩萨俱,承佛威神,及维摩诘力,于彼世界,忽然不现,须臾之间,至维摩诘舍。时维摩诘即化作九百万师子之座,严好如前,诸菩萨皆坐其上。时化菩萨以满钵香饭与维摩诘,饭香普薰毗耶离城,及三千大千世界。 时毗耶离婆罗门、居士等,闻是香气,身意快然,叹未曾有!于是长者主月盖,从八万四千人。来入维摩诘舍,见其室中菩萨甚多,诸师子座,高广严好,皆大欢喜,礼众菩萨及大弟子,却住一面。诸地神虚空神及欲色界诸天,闻此香气,亦皆来入维摩诘舍。 时维摩诘,语舍利弗等诸大声闻:‘仁者可食,如来甘露味饭,大悲所熏,无以限意食之,使不销也。有异声闻念是饭少,而此大众人人当食?’化菩萨曰:‘勿以声闻小德小智,称量如来无量福慧!四海有竭,此饭无尽!使一切人食,抟若须弥,乃至一劫,犹不能尽,所以者何?无尽戒、定、智慧、解脱、解脱知见,功德具足者,所食之余,终不可尽,于是钵饭悉饱众会,犹故不儩。’其诸菩萨声闻天人,食此饭者,身安快乐,譬如一切乐庄严国诸菩萨也,又诸毛孔皆出妙香,亦如众香国土诸树之香。 尔时,维摩诘问众香菩萨:‘香积如来,以何说法?’彼菩萨萨曰:‘我土如来无文字说,但以众香令诸天人得入律行。菩萨各各坐香树下,闻斯妙香,即获一切德藏三昧,得是三昧者,菩萨所有功德皆悉具足。’ 彼诸菩萨问维摩诘:‘今世尊释迦牟尼,以何说法?’维摩诘言:‘此土众生,刚强难化,故佛为说刚强之语以调伏之。言是地狱、是畜生、是饿鬼、是诸难处、是愚人生处。是身邪行,是身邪行报;是口邪行,是口邪行报;是意邪行,是意邪行报;是杀生,是杀生报;是不与取,是不与取报;是邪淫,是邪淫报;是妄语,是妄语报;是两舌,是两舌报;是恶口,是恶口报;是无义语,是无义语报;是贪嫉,是贪嫉报;是嗔恼,是嗔恼报;是邪见,是邪见报;是悭吝,是悭吝报;是毁戒,是毁戒报;是嗔恚,是嗔恚报;是懈怠,是懈怠报;是乱意,是乱意报;是愚痴,是愚痴报;是结戒,是持戒,是犯戒;是应作,是不应作;是障碍,是不障碍;是得罪,是离罪;是净,是垢;是有漏,是无漏;是邪道,是正道;是有为,是无为;是世间,是涅槃。以难化之人,心如琷猴,故以若干种法,制御其心,乃可调伏。譬如象马,儱悷不调,加诸楚毒,乃至彻骨,然后调伏。如是刚强难化众生,故以一切苦切之言,乃可入律。’ 彼诸菩萨,闻说是已,皆曰:‘未曾有也!如世尊释迦牟尼佛,隐其无量自在之力,乃以贫所乐法,度脱众生;斯诸菩萨亦能劳谦,以无量大悲,生是佛土。’维摩诘言:‘此土菩萨于诸众生大悲坚固,诚如所言。然其一世饶益众生,多于彼国百千劫行。所以者何?此娑婆世界,有十事善法,诸余净土之所无有。何等为十?以布施摄贫穷,以净戒摄毁禁,以忍辱摄嗔恚,以精进摄懈怠,以禅定摄乱意,以智慧摄愚痴,说除难法度八难者,以大乘法度乐小乘者,以诸善根济无德者,常以四摄成就众生,是为十。’彼菩萨曰:‘菩萨成就几法?于此世界行无疮疣,生于净土。’维摩诘言:‘菩萨成就八法,于此世界行无疮疣,生于净土。何等为八?饶益众生,而不望报;代一切众生受诸苦恼,所作功德尽以施之;等心众生,谦下无碍;于诸菩萨视之如佛;所未闻经,闻之不疑;不与声闻而相违背;不嫉彼供,不高己利,而于其中调伏其心;常省己过,不讼彼短,恒以一心求诸功德,是为八。’ 维摩诘、文殊师利于大众中说是法时,百千天人皆发阿耨多罗三藐三菩提心,十千菩萨得无生法忍。