陶庵梦忆 · 卷七 · 西湖七月半
注释
西湖:即今杭州西湖。 七月半:农历七月十五,又称中元节。 “止可看”句:谓只可看那些来看七月半景致的人。止,同“只”。 以五类看之:把看七月半的人分作五类来看。 楼船:指考究的有楼的大船。 箫鼓:指吹打音乐。 峨冠:头戴高冠,指士大夫。 盛筵:摆着丰盛的酒筵。 优傒(xī):优伶和仆役。 看之:谓要看这一类人。下四类叙述末尾的“看之”同。 娃:美女。 闺秀:有才德的女子。 童娈(luán):容貌美好的家僮。 露台:船上露天的平台。 盼望:都是看的意思。 浅斟:慢慢地喝酒。 低唱:轻声地吟哦。 弱管轻丝:谓轻柔的管弦音乐。 竹肉:指管乐和歌喉。 “不舟”二句:不坐船,不乘车;不穿长衫,不戴头巾,指放荡随便。“ 帻(zé)”,头巾。 呼群三五:呼唤朋友,三五成群。 跻(jī):通“挤”。 昭庆:寺名。 断桥:西湖白堤的桥名。 嚣:呼叫。 无腔曲:没有腔调的歌曲,形容唱得乱七八糟。 幌(huàng):窗幔。 铛(chēng):温茶、酒的器具。 旋(xuàn):随时,随即。 素瓷静递:雅洁的瓷杯无声地传递。 匿影:藏身。 作意:故意,作出某种姿态。 杭人:杭州人。 巳:巳时,约为上午九时至十一时。 酉:酉时,约为下午五时至七时。 是夕好名:七月十五这天夜晚,人们喜欢这个名目。“名”,指“中元节”的名目,等于说“名堂”。 犒(kào):用酒食或财物慰劳。 门军:守城门的军士。 擎(qíng):举。 燎(liào):火把。 列俟(sì):排着队等候。 速:催促。 舟子:船夫。 放:开船。 二鼓:二更,约为夜里十一点左右。 鼓吹:指鼓、钲、箫、笳等打击乐器、管弦乐器奏出的乐曲。 如沸如撼:像水沸腾,像物体震撼,形容喧嚷。 魇(yǎn):梦中惊叫。 呓:说梦话。这句指在喧嚷中种种怪声。 如聋如哑:指喧闹中震耳欲聋,自己说话别人听不见。 篙:用竹竿或杉木做成的撑船的工具。 摩:碰,触。 皂隶:衙门的差役。 喝道:官员出行,衙役在前边吆喝开道。 怖以关门:用关城门恐吓。 列星:分布在天空的星星。 舣(yǐ):通“移”,移动船使船停靠岸边。 石磴(dèng):石头台阶。 席其上:在石磴上摆设酒筵。 纵饮:尽情喝。 镜新磨:刚磨制成的镜子。古代以铜为镜,磨制而成。 靧(huì)面:一作“颒面”,洗脸。 向:方才,先前。 往通声气:过去打招呼。 韵友:风雅的朋友,诗友。 箸(zhù):筷子。 安:放好。 纵舟:放开船。 拍:扑。 惬(qiè):快意。