白洋潮

· 张岱
故事,三江看潮,实无潮看。午后喧传曰:“今年暗涨潮。”岁岁如之。 庚辰八月,吊朱恒岳少师至白洋,陈章侯、祁世培同席。海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅擘翼惊飞。渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。看者辟易,走避塘下。潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。看之惊眩,坐半日,颜始定。 先辈言:浙江潮头,自龛、赭两山漱激而起。白洋在两山外,潮头更大,何耶?
写景 思乡 唐诗三百首

注释

白洋:山名,在绍兴西北,滨海。 故事:旧例,旧俗。 三江:俗名三江口,在绍兴市东北四十里浮山北麓。 实:实际上。 喧传:喧闹流传。 庚辰:明崇祯十三年。 吊:祭奠死者。 朱恒岳少师:朱恒岳即朱燮元(公元1566年-公元1638年),字衡岳(一作恒岳),浙江绍兴人。万历二十年进士,历官大理评事、四川左布政使、兵部尚书等,因有功,加少保。崇祯中进少师。死在官任上,谥号襄毅。 陈洪绶:字章侯,号老莲,晚号悔迟。浙江诸暨人。明清之际著名画家。 祁世培:字海槎。两人均是作者的朋友。 海塘:堤岸。 遄(chuán):急速。 踵(zhǒng)至:接踵而至,跟着到。踵,脚后跟。 海宁:浙江属县,南临杭州湾,是观潮胜地。 擘(bò)翼:张开翅膀。 蹴(cù)起:蹦跳。 鞭:用鞭子打。 镞镞(zú):同“簇簇”,攒(cuán)聚之貌。形容浪头聚集涌动的样子。 势:水势。 辟(pì)易:惊退。辟,同“避”,躲避。 礴:通“薄”,逼迫。这里有撞击的意思。 著(zhuó):同“着”,穿着。 旋:立刻,马上。 龟山:即白洋山,又名乌风山,在绍兴西北五十里,滨海。 龙湫(qiū):雁荡山瀑布。这句是说潮水像雁荡山的龙湫瀑布轰碎了。 炮碎龙湫:指龙湫之水像炒菜一样翻滚不止。 颜:脸色,面色。 龛(kān)、赭(zhě):龛山在萧山东南,赭山在海宁西南,二山对峙,扼钱塘江入海口。 非常:不同寻常。 漱激:冲刷激荡。 何耶:为什么呢。何,疑问代词“为什么”,耶,语气助词,相当于“吗”“呢”。 岁岁:年年。 之:这样暗涨潮的现象。 溅:飞溅、溅起。 飓风:像飓风。 碎:击碎。