所好轩记

· 袁枚
所好轩者,袁子藏书处也。袁子之好众矣,而胡以书名?盖与群好敌而书胜也。其胜群好奈何?曰:袁子好味,好葺屋,好游,好友,好花竹泉石,好珪璋彝尊、名人字画,又好书。书之好无以异于群好也,而又何以书独名?曰:色宜少年,食宜饥,友宜同志,游宜清明,宫室花石古玩宜初购,过是欲少味矣。书之为物,少壮、老病、饥寒、风雨,无勿宜也。而其事又无尽,故胜也。 虽然,谢众好而昵焉,此如辞狎友而就严师也,好之伪者也。毕众好而从焉,如宾客散而故人尚存也,好之独者也。昔曾皙嗜羊枣,不嗜脍炙也,然谓之嗜脍炙,曾皙所不受也。何也?从人所同也。余之他好从同,而好书从独,则以所好归书也固宜。 余幼爱书,得之苦无力。今老矣,以俸易书,凡清秘之本,约十得六七。患得之,又患失之。苟患失之,则以“所好”名轩也更宜。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

所好轩记:这是作者为自己构建的藏书屋所作的一篇记。文章表白了他爱好书籍的原因,并说明了为此屋命名的理由。风格率真,语言简捷、明快。 敌:这里为比较、竞争的意思。 奈何:如何,怎么样。 味:美食。 葺屋:修建房屋。 珪璋(guī zhāng):古代两种贵重的礼器。 彝(yí)尊:古代祭祀用的青铜酒器。 欲:将要。 少味:减少趣味。 谢:辞去,拒绝。 昵(nì):亲热。 狎友:关系密切而行为不庄重的朋友。 毕:完成,结束。 曾皙(xī):名点,孔子的学生,曾参的父亲。 羊枣:君迁子树的果实,初生色黄,熟变黑,似羊矢,俗称“羊矢枣”,可食。《孟子·尽心下》:“曾皙嗜羊枣,而曾子不忍食羊枣。” 脍炙(kuài zhì):切细的肉和烤熟的肉。 俸:俸禄、薪水。 清秘之本:一般指宫廷中收藏的图书。