和郭主簿二首(其一)

· 陶渊明
蔼蔼堂前林,中夏贮清阴。 凯风因时来,回飙开我襟。 息交游闲业,卧起弄书琴。 园蔬有余滋,旧谷犹储今。 营己良有极,过足非所钦。 舂秫作美酒,酒熟吾自斟, 弱子戏我侧,学语未成音。 此事真复乐,聊用忘华簪。 遥遥望白云,怀古一何深。
写景 思乡 唐诗三百首

注释

郭主簿:名字及生平事迹不详。主簿,州县主管薄书一类的官,应当是诗人的朋友。 蔼蔼(ǎi):茂盛的样子。 中夏:夏季之中。 贮(zhù):储存、积蓄,这里用以形容树荫的茂密浓厚。 凯风:指南风。《尔雅·释天》:“南风谓之凯风。 因时:按照季节。 回飙(biāo):回旋的风。 息交:停止官场中的交往。 游:优游。 闲业:指书琴等六艺,与仕途“正业”相对而言。 卧起:指夜间和白天。 余:多余、过剩。 滋:生长繁殖。 犹储今:还储存至今。 营己:经营自己的生活。 良:很。 极:极限。 过足:过多。 钦:羡慕。 舂(chōng):捣掉谷类的壳皮。 秫(shú):即粘高粱。多用以酿酒。 自斟:自饮。斟,往杯中倒酒。 弱子:幼小的儿子。 戏:玩耍。 学语未成音:刚学说后,吐字不清。 真:淳真,天真。 聊:暂且。 华簪(zān):华贵的髮簪。这里比喻华冠,指做官。 白云:代指古时圣人。《庄子·天地》:“夫圣人,天下有道,则与物皆昌;天下无道,则修德就闲。千岁厌世,去而上仙,乘彼白云,至于帝乡。” 怀古:即表示自己欲仿效古时圣人。 一何:多么。

相关推荐

祭程氏妹文

陶渊明
维晋义熙三年,五月甲辰,程氏妹服制再周。渊明以少牢之奠,俯而酹之。呜呼哀哉! 寒往暑来,日月寖疏; 梁尘委积,庭草荒芜。 寥寥空室,哀哀遗孤; 肴觞虚奠,人逝焉如! 谁无兄弟,人亦同生, 嗟我与尔,特百常情。 慈妣早世,时尚孺婴; 我年二六,尔才九龄。 爰从靡识,抚髫相成。 咨尔令妹,有德有操。 靖恭鲜言,闻善则乐。 能正能和,惟友惟孝。 行止中闺,可象可效。 我闻为善,庆自己蹈; 彼苍何偏,而不斯报! 昔在江陵,重罹天罚, 兄弟索居,乖隔楚越, 伊我与尔,百哀是切。 黯黯高云,萧萧冬月, 白云掩晨,长风悲节。 感惟崩号,兴言泣血。 寻念平昔,触事未远, 书疏犹存,遗孤满眼。 如何一往,终天不返! 寂寂高堂,何时复践? 藐藐孤女,曷依曷恃? 茕茕游魂,谁主谁祀? 奈何程妹,于此永已! 死如有知,相见蒿里。 呜呼哀哉!