浣溪沙
欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。黄花时节碧云天。
古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。不知征战几人还。
微云一抹:即一片微云。宋秦观《满庭芳》词:“山抹微云,天粘衰草。” 溶溶:宽广温润之意。晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月.柳絮池塘淡淡风。” 个人:犹言那人,指意中人。此句谓一抹微云的远山恰似那人清晨所画的眉毛。 画眉:比喻夫妻感情好。出自《汉书·张敞传》,张敞,汉时平阳人,宣帝时为京兆尹。据说,张与妻同村,儿时张顽皮,一次投掷石块,误伤其妻,但当时逃逸了,长大做官后,听家人说起其妻因此一直未能出嫁,便上门提亲,自此,每日为妻画眉,并且画的眉毛很妩媚。后被后人评为古代四大风流韵事之一,指夫妻恩爱。 蜡泪:蜡烛燃烧时,油脂熔化,好似泪流,故称蜡泪。 青绫(líng)被:青色薄布缝制的被子。 水沉:即水沉香,古时多陈设于闺房。 黄茅野店:即黄茅驿,此处泛指荒村野店。王彦泓《丁卯首春余辞家薄游》:“明朝独醉黄茅店,更有何人把烛寻。”
中山大学中文系教授黄天骥在《纳兰性德和他的词》评论此词:“这词上下阕分写两个人的心情。丈夫在野外,看到远山便想起妻子;妻子在闺中,点起红烛,盖着锦被,薰着沉香,但灵魂儿却跑到荒郊野店,和丈夫一起听着西风的嘶叫。这一写法,构思相当精巧。”