木假山记

· 苏洵
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山,然后可以脱泥沙而远斧斤。而荒江之濆,如此者几何,不为好事者所见,而为樵夫野人所薪者,何可胜数?则其最幸者之中,又有不幸者焉。 予家有三峰。予每思之,则疑其有数存乎其间。且其孽而不殇,拱而夭,任为栋梁而不伐;风拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不为人之所材,以及于斧斤之,出于湍沙之间,而不为樵夫野人之所薪,而后得至乎此,则其理似不偶然也。 然予之爱之,则非徒爱其似山,而又有所感焉;非徒爱之而又有所敬焉。予见中峰,魁岸踞肆,意气端重,若有以服其旁之二峰。二峰者,庄栗刻削,凛乎不可犯,虽其势服于中峰,而岌然决无阿附意。吁!其可敬也夫!其可以有所感也夫!
写景 思乡 唐诗三百首

注释

孽(niè):树木的嫩芽,殇:未成年而死。 拱(gǒng):指树有两手合围那般粗细。 斤:斧头。 汩(gǔ)没:沉没。 湍(tuān):急流。 濆(fén):水边高地。 野人:村野之人,农民。 数(shù):指非人力所能及的偶然因素,即命运,气数。 魁岸:强壮高大的样子。 踞肆:傲慢放肆,这里形容“中峰”神态高傲舒展。踞,同“倨”。 服:佩服,这里用为使动,使……佩服。 庄栗:庄重谨敬。 岌(jí)然:高耸的样子。 阿(ē)附:曲从依附

相关推荐

途次长安上都漕傅谏议

苏洵
丈夫正多念,老大自不安。 居家不能乐,忽忽思中原。 慨然弃乡庐,劫劫道路间。 穷山多虎狼,行路非不难。 昔者倦奔走,闭门事耕田。 蚕谷聊自给,如此已十年。 缅怀当今人,草草无复闲。 坚卧固不起,芒刺实在肩。 布衣与食肉,幸可交口言。 默默不以告,未可遽罪愆。 驱车入京洛,藩镇皆达官。 长安逢傅侯,愿得说肺肝。 贫贱吾老矣,不复苦自叹。 富贵不足爱,浮云过长天。 中怀邈有念,惝恍难自论。 世俗不见信,排斥仅得存。 昨者东入秦,大麦黄满田。 秦民可无饥,为君喜不眠。 禁军几千万,仰此填其咽。 西蕃久不反,老贼非常然。 士饱可以战,吾宁为之先。 傅侯君在西,天子忧东藩。 烽火尚未灭,何策安西边。 傅侯君谓何,明日将东辕。

答张子立见寄

苏洵
舟行道里日夜殊,佳士恨不久与俱。峡山行尽见平楚,舍船登岸身无虞。 念君治所自有处,不复放纵如吾徒。忆昨相见巴子国,谒我江上颜何娱。 求文得卷读不已,有似骏马行且且。自言好学老未厌,方册几许鲁作鱼。 古书今文遍天下,架上未有耿不愉。示我近所集,漫如游通衢。 通衢众所入,癃残诡怪杂沓不辨可叹吁。文人大约可数者,不过皆在众所誉。 此外何足爱,刓破无四隅。况予固鲁钝,老苍处群雏。 入赵抱五弦,客齐不吹竽。山林自窜久不出,回视众俊惊锟铻。 岂意误见取,骐骥参羸驽。将观驰骋斗雄健,无乃独不堪长途。 凄风腊月客荆楚,千里适魏劳奔趋。将行纷乱苦无思,强说鄙意惭区区。